Elisabetta Vaiti

 
  • Traduttrice professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013, specializzata in ambito giuridico-giudiziario, legale ed economico.
  • Consulente Tecnico di Ufficio del Giudice presso il Tribunale di Alessandria, n. 46
  • Perito presso il Tribunale di Alessandria, n. 57
  • Mediatrice linguistica.

Aree di attività

  • Traduzione e revisione in ambito giuridico-giudiziario, legale, economico e tributario per i privati, le imprese, gli studi legali e notarili, in inglese e francese.
  • Asseverazione e legalizzazione dei documenti.
  • Assistenza e mediazione linguistica in ambito giudiziario (civile e volontaria giurisdizione).

Percorso formativo

  • Laurea in Lingue e Culture per I’impresa conseguita presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi di Genova.
  • Master di I Livello in Traduzione specializzata in campo giuridico, Università degli Studi di Genova.
  • Master di I Livello in Esperto Mediatore Linguistico di Marketing e Normative d’Impresa, Università degli Studi di Genova.
  • Corso di Alta Formazione annuale in Assistenza Linguistica in Ambito Giudiziario, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna.

Iscrizioni albi e associazioni 

  • Socio Ordinario ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti), tessera n. 3407.
  • Ruolo dei Periti e degli Esperti, Categoria Traduttori e Interpreti, CCIAA di Alessandria, n. 387.
  • Albo dei Consulenti Tecnici di Ufficio del Giudice presso il Tribunale di Alessandria (lingue inglese e francese), n. 41.
  • Albo dei Periti del Tribunale di Alessandria (lingue inglese e francese) categoria Traduttori, n. 57.
  • Membro esterno CeRTeM (Centro di Ricerca in Terminologia Multilingue), Università degli Studi di Genova.