Traduzione giuridica

Tra le varie aree di attività, lo Studio fornisce un servizio di assistenza e mediazione linguistica in ambito giuridico-giudiziario, di traduzione e revisione, di asseverazione e legalizzazione di testi riconducibili all’ambito giuridico-legale e tributario e riguardante le diverse branche del diritto, quali: atti di citazione, comparse di costituzione e risposta, ricorsi, memorie, atti d’appello, denunce, querele ed esposti, provvedimenti giudiziari (sentenze, decreti, ordinanze), contratti (in materia di compravendita, fornitura, appalto, agenzia, franchising, joint venture, licenza, distribuzione, proprietà intellettuale, mutuo), accordi transattivi e documenti aziendali e societari (atti costitutivi, statuti, procure, verbali di assemblee e consigli di amministrazione, relazioni di collegi sindacali e organi consultivi e di controllo), interpelli, atti dell’amministrazione finanziaria, bilanci e note integrative, atti notarili, corrispondenza commerciale.

Le lingue di lavoro trattate sono l’inglese e il francese, per le altre lingue non gestite direttamente, lo Studio può fare affidamento sulla collaborazione con professionisti esterni altamente qualificati.